王亚彬导演舞剧,用光影和舞姿讲述丝绸之路上,文明大师

时间:2019-11-30  点击:
手机版

  世界上历史悠久、地域广阔、自成体系、影响深远的文化体系只有四个:中国、印度、希腊、伊斯兰,再没有第五个;而这四个文化体系汇流的地方只有一个,就是中国的敦煌和新疆地区,再没有第二个。

  ——季羡林

  

  古代文明史上,有一条东起长安西至地中海,横跨亚欧大陆的商道丝绸之路,这是一条连接起东方世界和西方世界的文明之路。

  这条路,跨越时空,向人们诉说着它数千年沧桑变迁的历史。这条路,也贯穿着曾经、现在和未来。

  起初中国人把这条丝绸之路叫做佛教之路。

  “丝绸之路”仿佛一条廊桥,在此,中西文明遇见、碰撞、融合、发展,互相激发,也从相互的体系中汲取需要以得滋润,使得人类文明不断地向前发展。其意义在于“沟通与连接”、“相融与交汇”、“大同与共通”。

  

  人类在丝绸之路留下了几千年来不朽的画卷,造就了多姿多彩的生活和辉煌灿烂的文化,它给后人留下了不朽的文明和巨大的精神财富。

  1600年前,在这条古路上,一直盛传着一个美名,他就是由龟兹到长安的一代高僧——鸠摩罗什。

  他通晓龟兹语、汉语、回鹘语、印度语等语种,并在佛学、哲学、修辞学、医药学、文学、星象学、音韵艺术及各国的文化研究等方面有很深造诣,公元364年,20岁的鸠摩罗什被龟兹王敬为国师。

  他的名字不常被人提及然而提到《金刚经》却几乎无人不知无人不晓,而最早将这部佛教经典翻译过来的就是鸠摩罗什。

  “一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”

  此段偈语原文出自《金刚经》,《金刚经》全称《金刚般若波罗蜜经》,最早的译者是姚秦三藏法师鸠摩罗什。《金刚经》有几个版本,但以鸠摩罗什译本最为流行。

  

  《一梦·如是》这四个字

  穿越千年

  舞蹈家王亚彬用另一种形式对其进行解读

  5月18日

  王亚彬导演舞剧《一梦·如是》

  将用光影和舞姿

  讲述丝绸之路上文明大师鸠摩罗什

  似梦如幻却又脚踏实地的故事

  一梦·如是

  

  该舞剧取材于丝绸之路上中外融通的历史事件和不朽人物,以舞剧的艺术形式来体现丝绸之路精神、文化的圆融、繁荣,展现“丝绸之路”对现代人们的精神启迪和深远影响。

  鸠摩罗什向往神秘土地的踪迹,他越过荒漠、孤独、艰辛,经历了历史的动荡,一直来到河西走廊。今天,我们以更加开放的姿态和胸襟面对这个人,他经历了人生的苦难、困厄,直至化解。

  王亚彬表示:“丝绸之路上的故事离不开这些光耀千古的人物的故事。鸠摩罗什是千年丝路上文明、文化的传播使者之一,他是一个由西向东行走的灵魂,我们无法确定,对于他而言遥远的中华大地为何如此这般吸引他。”

  《一梦·如是》采用时间和空间的回放与停顿、梦境和现实的重现与转换、打通幻想和真实的界限、让死亡与生命、虚幻与真实同时存在,把舞台、历史、现实和故事同时呈现给观众。在这个过程中,译经大师“鸠摩罗什”的形象逐渐丰满。

  追溯历史 寻找每个人的内心世界

  

  该剧以当代视角讲述译经大师“鸠摩罗什”的故事,以时间轴线拉开舞剧纵深,呈现更为辽阔的精神视野。

  

  上下两篇分别由舞蹈家王亚彬和日籍舞者平原慎太郎担任编舞,主创班底由中、英、法、日等多国艺术家组成,将为观众带来东方文化的国际呈现,再一次“以世界语言讲述中国故事。”

  

  《一梦·如是》上篇

  梦和过去究竟有何不同?

  身处当下的现代人,在读书,通过书看到过去。现代都市下,莫名的孤独,孱弱的身体,微弱的欲望,迷失的自我,却仍然在努力找寻。在过去、未来和现在共现的地方,出现了光。

  以当下生活为视角,轻轻触摸译经大师鸠摩罗什在一千余年后对现代文化所产生的涟漪与影响。舞剧整体采用极简风格,突出了丰富的肢体表演与飘渺呢喃的话语,以返璞归真的姿态面对观众。上篇初看如水,清冷入喉。再看为茶,余香萦绕。

  《一梦·如是》下篇

  回到过去,在经典中开拓。鸠摩罗什向往神秘土地的踪迹,他越过荒漠,饱受孤独、艰辛,经历了历史的动荡,一直来到河西走廊。在这里他由人变成了神,他由神又回到了人,经历了人生的苦难、困厄,直至化解。

  通过融合更多层次的文化勾勒鸠摩罗什的形象,仿佛一个人的生命独白,并以此展现出他的修行之旅和他一生的伟大成就。他对信仰的追求,对内心的忠诚,克服磨难,砥砺东行,这些修行过程都通过演员的肢体呈现。也在舞台上展现了丝绸之路的美与内心的感动。

  

  

  舞蹈家、编舞、制作人|王亚彬

  代表作:

  舞蹈:扇舞丹青/墨韵/一夜微雨等

  舞剧:青衣/梦三则/玉鸟等

  图书:《身体笔记》《生命该如何寄托》

  电影:Hello!树先生

  国家一级演员、北京舞蹈学院青年舞团青年演员、亚彬舞影工作室艺术总监。曾荣获中宣部五个一工程优秀舞剧奖、电视剧奖;文化部文华奖新剧目奖;桃李杯、央视舞蹈大赛、全国舞蹈比赛表演一等奖;荷花杯舞剧舞蹈诗比赛评委会特别奖等。

  媒体评价

  Knack Focus杂志誉为“亚洲最重要的舞者之一”;

  《英国金融时报》FinancialTimes则评价:“她具有中国古典舞的背景,同时也致力于将更多的现代舞引入中国。她的年度作品《亚彬和她的朋友们》引起了广泛的关注,她的表演将中国传统舞蹈及当代西方舞蹈糅合在一起,互为阴阳…”;

  德国法兰克福汇报则对她的表演如此评论:“王亚彬用舒缓的节奏展示了非凡的舞蹈。她柔软、流畅又极具爆发力的动作令人心醉”。

  获得成就

  2016年成为英国国家芭蕾舞团历史上第一位受邀委约创作的中国编舞,其作品《M-Dao》于4月13日在赛德勒之井剧院世界首演。

  2017年英国国家芭蕾舞团因其制作《她说》和《新版吉赛尔》获得世界著名舞台艺术奥利弗奖中“舞蹈杰出成就奖”,王亚彬是该团作品《她说》中三位来自全球不同国度的主创编舞之一,也是有此殊誉的唯一中国人。同年,王亚彬与贾樟柯、崔健、隋建国等多位艺术家共同出任“中法文化之春”推广大使。

  2018年,她受到美国舞蹈节85周年纪念演出《Wondrous Women》最新委约创作邀请;受到英国著名导演Tim Supple邀请,出任国家大剧院制作莎士比亚戏剧《暴风雨》形体指导、编舞;担任导演、制作人舞剧《一梦·如是》9月世界首演。

  

  联合编舞|平原慎太郎

  出生于北海道,他从2004年到2007年在Noism舞蹈团工作。他离开公司后成为一名自由艺术家。2009年,他创办自己的舞蹈团“OrganWorks”,拥有13名全员舞者、艺术家。

  获得奖项

  韩国国际现代舞比赛“最佳编舞奖”;日本政府文化厅 “青年艺术家研修奖学金”、北海道小樽市“文化推广奖”;

  日本舞蹈杂志《On Stage》2015年度“最佳新锐编舞”、本田编舞奖:“新一代编舞奖,观众奖”。

  

  “对鸠摩罗什充满无限的崇敬,我渴望用我的舞蹈作品,用舞者的肢体动作让这个伟大的灵魂复活。他是沟通东西方的使者,他的经历是中国的,而他的思想则是世界的。希望这部剧能引起人们关注这个历史人物,并通过跟随他在大漠之上的灵魂之旅去重新审视我们每个人的内心世界。”

  舞剧《一梦·如是》

  

  演出团队:亚彬舞影工作室

  *王亚彬不参与此次演出

  演出票价:20/50/80/180/280/380/480元

  儿童、成人均需凭票入场

  数量有限 先到先得

  点击阅读原文选座购票吧

  怕演出错过忘记看?

  大剧院贴心提醒您看演出啦!

  还会事无巨细的告诉您台前幕后小趣闻哦~

  快快加它吧 ↓

  演出预告

  

本文标签: 男生街舞 世界顶级街舞大赛

上一篇:“红色基因”让中国街舞更有生命力
下一篇:2019-9-18 星期三 03:00本菲卡vs莱比

街舞资讯热门